• EN
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • Linkedin
Você está em: Início > Ensino > Unidades Curriculares > LESO10150
Autenticação
ATENÇÃO: Este site utiliza cookies. Ao navegar no site estará a consentir a sua utilização.

Literatura Oral Tradicional

Código: LESO10150    Sigla: LOT
Área Científica: Língua e Literatura Materna

Ocorrência: 2025/26 - 1S

Área de Ensino: Línguas e Literaturas

Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Ano Curricular Créditos Horas Contacto Horas Totais
LESO1 27 Despacho n.º 12917/2016 4

Horas Efetivamente Lecionadas

LESO1-B

Teórico-Práticas: 16,25

Docência - Horas Semanais

Teórico-Práticas: 3,20

Tipo Docente Turmas Horas
Teórico-Práticas Totais 1 3,20
Ana Patrícia Antunes Fanha Rodrigues   3,20

Docência - Responsabilidades

Docente Responsabilidade
Ana Patrícia Antunes Fanha Rodrigues Responsável
Teresa Claudia Esteves Oliveira Tavares Coordenação Científica

Língua de Ensino

Português

Objetivos de aprendizagem e a sua compatibilidade com o método de ensino (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes)

OA 1. Apreender características fundamentais de diversas formas de literatura oral tradicional;
OA 2. Analisar valores socioculturais, estéticos e ecológicos configurados nos textos orais tradicionais numa perspetiva de educação para o desenvolvimento;
OA 3. Relacionar textos orais tradicionais com práticas e produtos culturais e artísticos;
OA 4. Reconhecer características da arte da narração oral;
OA 5. Experimentar e explorar técnicas e ferramentas de narração oral recorrendo a diversas linguagens artísticas;
OA 6. Planificar e desenvolver atividades de investigação e desenvolvimento baseadas em experiências de narração/oração interpelativas e performativas;
AO 7. Recriar textos orais tradicionais à luz dos princípios e valores (socioculturais, estéticos, ecológicos, ...) orientadores do Currículo Nacional do Ensino Básico, numa perspetiva de educação para o desenvolvimento.

Conteúdos programáticos

CP 1. Conceitos fundamentais - literatura oral/tradicional/popular, tradição/ modernidade, oralidade/ escrita, popular/ popularizante, folclore/ fakelore, monumento / documento e património cultural imaterial.
CP 2. Textos orais e tradições populares como herança cultural traduzindo visões e vivências do mundo.
CP 3. Tipologia de textos orais tradicionais: mitos, epopeias, contos, lendas, fábulas e parábolas, cantos, rimas infantis, provérbios, ditados, rezas, trava-línguas, lengalengas, adivinhas e enigmas, etc.
CP 4. Processos de recolha, conservação, fixação editorial, recriação de textos tradicionais.
CP 5. Funções socioculturais da literatura oral tradicional.
CP 6. Técnicas de narração/contação interpelativas e performativas.
CP 7. Jogos de expressão vocal e corporal e relação psicoafectiva entre contador/a-ouvinte.
CP 8. Iniciativas e projetos de investigação e recriação de literatura oral tradicional. 

Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular

Considerando que a literatura oral tradicional integra o património cultural imaterial da humanidade e constitui um elemento estruturante na afirmação identitária dos povos e comunidades, refletindo as suas mundivivências e mundividências, os conteúdos programáticos (CP) desta unidade curricular serão desenvolvidos numa perspetiva de valorização deste património como campo de ação social, educativa, artística e cultural. A abordagem proposta procura articular o conhecimento teórico com a experimentação prática, favorecendo a compreensão das dimensões socioculturais, estéticas e ecológicas da literatura oral tradicional e promovendo a sua recriação crítica em contextos educativos.
Os objetivos de aprendizagem (OA) encontram correspondência direta nos conteúdos programáticos, assegurando a coerência interna do plano formativo, conforme se explicita:
¿ OA 1 ¿ Apreender características fundamentais de diversas formas de literatura oral tradicional: CP 1, CP 2, CP 3, CP 5, CP 8.
¿ OA 2 ¿ Analisar valores socioculturais, estéticos e ecológicos configurados nos textos orais tradicionais numa perspetiva de educação para o desenvolvimento: CP 2, CP 5.
¿ OA 3 ¿ Relacionar textos orais tradicionais com práticas e produtos culturais e artísticos: CP 3, CP 6, CP 7.
¿ OA 4 ¿ Reconhecer características da arte da narração oral ¿ Todos os CP.
¿ OA 5 ¿ Experimentar e explorar técnicas e ferramentas de narração oral recorrendo a diversas linguagens artísticas: CP 4, CP 5, CP 6.
¿ OA 6 ¿ Planificar e desenvolver atividades de investigação e desenvolvimento baseadas em experiências de narração/oração interpelativas e performativas: CP 4, CP 6, CP 8.
¿ OA 7 ¿ Recriar textos orais tradicionais à luz dos princípios e valores orientadores do Currículo Nacional do Ensino Básico, numa perspetiva de educação para o desenvolvimento: CP 2, CP 3, CP 4, CP 5, CP 6, CP 8.
Esta matriz de correspondência garante que cada objetivo é sustentado por conteúdos adequados, permitindo que a aprendizagem se desenvolva de forma integrada e contextualizada, e assegurando que os/as estudantes adquirem não apenas conhecimentos conceptuais, mas também competências práticas e reflexivas para intervir, de forma criativa e crítica, na preservação, valorização e reinvenção da literatura oral tradicional em contextos educativos e comunitários.

Metodologias de ensino e de aprendizagem específicas da unidade curricular articuladas com o modelo pedagógico

A metodologia de ensino da unidade curricular assenta em sequências didáticas orientadas pelo princípio do aprender fazendo, privilegiando a participação ativa dos estudantes e o contacto direto com as fontes orais. As estratégias adotadas incluem:

  • Sistematização e exposição teórica pela docente, visando enquadrar conceitos, tipologias e funções da literatura oral tradicional.
  • Trabalho de análise e produção de textos orais e escritos, realizado pelos estudantes, com base em fontes não adaptadas.
  • Acompanhamento individualizado pela docente, orientando a investigação, a recriação textual e a preparação da narração oral.
O estudo de literatura oral tradicional, produzida em contextos históricos e culturais distintos, requer metodologias que articulem reflexão crítica e prática criativa. Assim, os estudantes realizam pesquisas e recolhas de textos originais, analisando-os sob perspetivas estéticas e axiológicas. Posteriormente, recriam esses textos e preparam a sua narração oral, utilizando técnicas interpelativas e performativas, adequadas a diferentes contextos de apresentação.
Estas metodologias encontram correspondência direta nos objetivos de aprendizagem e os conteúdos programáticos: o contacto com conceitos fundamentais e tipologias de textos (OA 1, CP 1¿3), a análise crítica dos valores socioculturais e estéticos (OA 2, CP 2, 5), a relação com práticas e produtos culturais e artísticos (OA 3, CP 3, 6, 7) e o desenvolvimento de competências performativas e criativas (OA 4¿7, CP 4¿8). Assim, garante-se que cada atividade proposta não só transmite conhecimento, mas também promove competências práticas, reflexivas e criativas, de acordo com o modelo pedagógico da unidade curricular.


Avaliação

A avaliação contínua privilegia a participação ativa, a capacidade de análise crítica e a competência performativa, com a seguinte ponderação:

  • Participação (em aula, nas plataformas digitais ou outros suportes de trabalho colaborativo): 20%
  • Teste escrito: 40%
  • Trabalho de grupo: 40%
Em regime de avaliação por exame, o peso é distribuído da seguinte forma:
  • Prova escrita: 60%
  • Narração oral de conto tradicional, lenda ou fábula: 40%

Demonstração da coerência das metodologias de ensino e avaliação com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular

A natureza teórico-prática das sessões assenta no princípio do aprender fazendo, articulando momentos de exposição e análise com atividades práticas de pesquisa, recriação e narração oral. Numa primeira fase, realizam-se momentos de exposição teórica, de análise textual e de reflexão e discussão em grupo, permitindo aos/às estudantes apreender as características fundamentais das diversas formas de literatura oral tradicional (OA 1) e analisar os valores socioculturais, estéticos e ecológicos configurados nos textos, numa perspetiva de educação para o desenvolvimento (OA 2).
Num segundo momento, os/as estudantes desenvolvem pesquisas e/ou recolhas de textos não adaptados da literatura oral tradicional (OA 3, OA 4), procedendo à sua análise estética e axiológica (OA 2) e à subsequente recriação e narração oral (OA 5, OA 6, OA 7), acompanhadas pelas docentes nas vertentes técnica e teórica. Estas apresentações podem assumir a forma de aulas abertas à comunidade académica e culminam na planificação e concretização de uma atividade de grupo de dinamização/valorização da literatura oral tradicional. Ao longo deste processo, a docente assume um papel de orientadora e interlocutora, promovendo a autonomia, a criatividade e a capacidade de comunicação dos/as estudantes.
As metodologias propostas estabelecem ligação direta com os objetivos de aprendizagem e os conteúdos programáticos: o contacto com conceitos e tipologias (CP 1; CP3) sustenta o reconhecimento e análise crítica das formas tradicionais (OA 1, OA 2), enquanto a experimentação de técnicas interpelativas e performativas (CP 6; CP7) promove a aplicação prática e criativa das aprendizagens (OA 4 AO 7). A abordagem prática e reflexiva garante que cada atividade contribui simultaneamente para a aquisição de conhecimento e para o desenvolvimento de competências interpretativas, performativas e colaborativas.
A esta unidade curricular (4 ECTS) correspondem 48 horas de contacto em regime teórico-prático (TP) e 52 horas de trabalho autónomo, distribuídas da seguinte forma: preparação, elaboração e apresentação de trabalhos (18h); resolução de fichas de atividades (14h); preparação de prova de avaliação (10h); resolução de trabalhos no Moodle (10h).

Bibliografia de consulta (existência obrigatória)

Bettelheim, B. (2011). Psicanálise dos contos de fadas. Bertrand.
Guerreiro, C.; Mesquita, A. (2013). Bendito e Louvado, meu conto acabado. Revista de Letras, n.º 10.
Guimarães, A. (2004)
Falas da Terra. Natureza e Ambiente na Tradição Popular Portuguesa. Colibri/ IELT
Guimarães, A. (2007).
Nós de Vozes. Acerca da Tradição Popular Portuguesa. Colibri
Medeiros, M (2003).
Do Fruto à Raiz. Uma introdução às Histórias Maravilhosas da Tradição Popular Portuguesa. Gailivro
Pires, M. (2005).
Pontes e Fronteiras. Da literatura tradicional à literatura contemporânea. Caminho.
Perafita, A. (2021). Mitologia Popular portuguesa. Viagem ao fantástico na literatura oral tradicional. Zéfiro.
Sol, H. (2009).
"Em meses de inverneira, histórias à lareira": Provérbios e dizeres enquanto transmissores de valores culturais e de identidade. Carnets, R.E.E.F.
Tatar, M. (2010).
Why Fairy Tales Matter: The Performative and the Transformative. Western Folklore. Vol. 69, No. 1, (55-64).

Observações

Outras referências
Braga, T. (1883, 2012). Contos Tradicionais do Povo Português, 2 vols, Edições Vercial.
Costa, J. (2004). O Livro dos Provérbios Portugueses. Presença.
Ferré, P. (2004). Introdução. Romanceiro Português de Tradição Oral Moderna, 4 vols., Fundação Calouste Gulbenkian.
Guerreiro, C.; Mesquita, A. (2013). Bendito e Louvado, meu conto acabado. Revista de Letras, n.º 10.
Guimarães, A. (1993). Olhos, Coração e Mãos no Cancioneiro Popular Português. Círculo de Leitores.
Meireles, M. (2005) A Partilha da Palavra nos Contos Tradicionais. Apenas Livros.
Pires, M. (2005). Pontes e Fronteiras. Da literatura tradicional à literatura contemporânea. Caminho
Sande, P. (s.d.) O que o provérbio diz, o que o provérbio sabe, o que o provérbio ensina.
Vasconcelos, C. (1980). Estudos sobre o Romanceiro Peninsular. Lello & Irmão.
Vasconcelos, J. (1963). Contos Populares e Lendas, 2 vols., UC Coimbra.
NB: Bibliografia e materiais didáticos adicionais serão disponibilizados no
Moodle.