• EN
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • Linkedin
Você está em: Início > Ensino > Unidades Curriculares > LEBA20402
Autenticação
ATENÇÃO: Este site utiliza cookies. Ao navegar no site estará a consentir a sua utilização.

Comunicar em Língua Portuguesa

Código: LEBA20402    Sigla: CLP
Área Científica: Formação na Área de Docência - Português

Ocorrência: 2023/24 - 1S

Área de Ensino: Línguas e Literaturas

Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Ano Curricular Créditos Horas Contacto Horas Totais
LEBA1 70 Despacho nº 15080/2014 6 72 162
Despacho n.º 7346/2020 6

Horas Efetivamente Lecionadas

LEBA1-B

Teórico-Práticas: 70,00

LEBA1-A

Teórico-Práticas: 70,00

Docência - Horas Semanais

Teórico-Práticas: 4,80

Tipo Docente Turmas Horas
Teórico-Práticas Totais 2 9,60
Ana Rita Bruno Guilherme   4,80
Maria Inês Almeida Cardoso   4,80

Docência - Responsabilidades

Docente Responsabilidade
Maria Inês Almeida Cardoso Responsável
Maria Inês Almeida Cardoso Coordenação Científica

Língua de Ensino

Português

Objetivos de aprendizagem e a sua compatibilidade com o método de ensino (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes)

1. Analisar, interpretar e sintetizar informação lida/ouvida de géneros orais e escritos das esferas académica, profissional e social;
2. Recorrer criticamente a diversas fontes de informação;
3. Desenvolver os conhecimentos metalinguísticos do Português, consolidando a sua interação com a produção e compreensão oral e escrita;
4. Argumentar e sustentar fundamentadamente uma ideia ou projeto, evidenciando um conhecimento ajustado da dimensão argumentativa da linguagem;
5. Reconhecer o Português como língua pluricêntrica, com a sua diversidade e as variedades que o caracterizam;
6. Expressar-se oralmente e por escrito de forma correta e adequada a públicos e objetivos diversificados.

Conteúdos programáticos

1. Leitura e Processos de Compreensão
1.1. Pré-leitura; processos metacognitivos; leitura crítica;
1.2. Microprocessos de compreensão;
1.3. Processos de integração: coesão; inferência;
1.4. Macroprocessos de compreensão.

2. Escrita e Processos de Produção
2.1. Planificação: pesquisa; seleção de informação; fichas de leitura; produção de esquemas e mapas conceptuais, etc.;
2.2. Géneros escritos das esferas académica, profissional e social (resumo; artigo de divulgação científica, etc.).

3. Oralidade e Processos de Compreensão e Produção
3.1. Géneros públicos formais: debate; exposição oral, pitch, etc.;
3.2. Formas e funções da comunicação não verbal.

4. Conhecimentos Metalinguísticos e Metatextuais
4.1. Processos coesivos e coerência textual;
4.2. Princípios reguladores da interação discursiva: princípio da cortesia; máximas conversacionais; formas de tratamento;
4.3. Sequências textuais;
4.4. Correção linguística e reflexão sobre a Língua Portuguesa.

Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular

Com os conteúdos inscritos na secção 1, pretende-se que os alunos adquiram e conheçam aspetos teóricos e práticos que contribuam para uma compreensão e interpretação da informação lida e ouvida, reconhecendo diferentes géneros orais e escritos de diferentes esferas de atividade, com destaque para estratégias de leitura académica, em coerência com os objetivos 1 e 2.
Os conteúdos elencados nas secções 2 e 3 visam que os alunos desenvolvam as habilidades linguísticas e textuais em produções de textos orais e escritos, com ênfase naqueles que circulam na esfera académica, nomeadamente nas estratégias do discurso argumentativo, de acordo com os objetivos identificados em 3, 4 e 6.
Já os conteúdos descritos em 4 procuram consolidar e aprofundar conhecimentos no âmbito da gramática do Português e, sobretudo, reforçar as competências textuais e metatextuais dos/das discentes, tendo em atenção o contexto de produção, os actantes e as contingências sociais e culturais que condicionam a produção textual. Estes conteúdos estão em sintonia com todos os objetivos, contribuindo-se também para o 5, por uma seleção textual que possa contemplar textos oriundos de diversas geografias da Língua Portuguesa.

Metodologias de ensino e de aprendizagem específicas da unidade curricular articuladas com o modelo pedagógico

A metodologia utilizada para esta unidade curricular (UC) compreende:
sistematização de informação teórica e prática; leitura, audição e análise de textos escritos e orais de diversos géneros, nomeadamente das esferas académica e social, com diferentes objetivos de leitura e de aprofundamento metalinguístico e metatextual; trabalhos de pesquisa, individual e em grupo, e respetivas apresentação e discussão oral e escrita pelos estudantes; processos reflexivos de produção.

Avaliação contínua
Através dos seguintes elementos:

Nº Descrição Valor
1 Participação (oral/escrita) nas aulas presenciais 20%
2 Trabalho de grupo (componente escrita e oral) 50%
3 Apresentação oral individual 10%
3 Teste individual 20%

Nesta UC, o regime de avaliação contínua implicará a presença mínima em 80% das aulas (com a exceção dos trabalhadores-estudantes, que deverão ajustar, com os docentes, estratégias alternativas de participação).

Avaliação final
Exame final sob a forma escrita, valendo 100%.


Demonstração da coerência das metodologias de ensino e avaliação com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular

Tendo em mente fragilidades no conhecimento linguístico dos/as estudantes apontadas por estudos à saída do ensino secundário e à entrada do 1.º ciclo do ensino superior, urge proporcionar processos de compreensão e de produção de textos orais e escritos de géneros diversos (objetivos 1, 2 e 6) que mobilizem explicitamente e contribuam para consolidar conhecimentos da gramática da frase e dos textos (objetivo 3). A inclusão do público discente na esfera académica do ensino superior pressupõe uma ênfase na argumentação (objetivo 4) e a diversidade da língua portuguesa reclama a mobilização de materiais exemplificativos das suas variedades (objetivo 5). A participação dos/as estudantes em todas as atividades teórico-práticas, incluindo a sistematização paulatina de processos e conhecimentos, é crucial para o desenvolvimento de uma postura reflexiva sobre a língua, mediada pelo/as docentes, reflexividade essa que será o motor para realizações textuais mais bem-sucedidas. A alternância de trabalhos individuais e de grupo é coerente com a complexidade dos conteúdos e processos envolvidos e está ao serviço de uma melhor gestão das aprendizagens.

Nesta UC a carga média de trabalho autónomo (90h) é distribuída da seguinte forma: estudo de bibliografia da especialidade (10h); realização de pesquisas complementares à matéria lecionada em aula (10h); interação online pela plataforma Moodle e outras (5h); realização de trabalho de grupo (40h); preparação da apresentação oral individual (15h); estudo para prova de avaliação teórica (10h).



Bibliografia de consulta (existência obrigatória)

  • American Psychological Association: The Official Guide to APA Style 7ª ed.
  •  Carvalho, J. A. B. (2013). A transição para o Ensino Superior ¿ novos contextos, novas práticas de literacia. In L. Á. Pereira & I. Cardoso (Eds.), Reflexão sobre a escrita. O ensino de diferentes géneros de textos. Universidade de Aveiro.
  • Cunha, G. X. & Oliveira, A. L. A. (2020). Teorias de im/polidez lingui¿stica: revisitando o estado da arte para uma contribuic¿a¿o teo¿rica sobre o tema. Estudos da linguagem. p.p. 135-162.
  • Grice, H. P. (1967). Lógica e conversação. Trad. de Matheus Silva.
  • Mateus, M. H. M., Brito, A. M., Duarte, I., & Faria, I. H. (1999). Gramática da Língua Portuguesa. Caminho.
  • Pinto, M. da G. L. C. (2018). Os meandros da escrita académica. Alguns recados aos estudantes universitários. Linha D¿Água, 31(1), 9¿27. https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v31i1p9-27
  • Weston, A. (1996). A arte de argumentar. Trad. Desidério Murcho. Gradiva.

Observações